Nombres 1 (Martin)

ECOUTER (LSG)

1 : 1
Or l'Eternel parla
1 : 2
Faites le d
1 : 3
Depuis l'
1 : 4
Et il y aura avec vous un homme de chaque Tribu, savoir celui qui est le chef de la maison de ses p
1 : 5
Et ce sont ici les noms de ces hommes qui vous assisteront. Pour la Tribu de Ruben, Elitsur fils de S
1 : 6
Pour celle de Sim
1 : 7
Pour celle de Juda, Nahasson, fils de Hamminadab.
1 : 8
Pour celle d'Issacar, Nathana
1 : 9
Pour celle de Zabulon, Eliab, fils de H
1 : 10
des enfants de Joseph, pour la Tribu d'Ephra
1 : 11
Pour la Tribu de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni.
1 : 12
Pour celle de Dan, Ahih
1 : 13
Pour celle d'Aser, Paghiel, fils de Hocran.
1 : 14
Pour celle de Gad, Eliasaph, fils de D
1 : 15
Pour celle de Nephthali, Ahirah, fils de H
1 : 16
C'
1 : 17
Alors Mo
1 : 18
Et ils convoqu
1 : 19
Comme l'Eternel l'avait command
1 : 20
Les enfants donc de Ruben, premier-n
1 : 21
Ceux, dis-je, de la Tribu de Ruben, qui furent d
1 : 22
Des enfants de Sim
1 : 23
Ceux, dis-je, de la Tribu de Sim
1 : 24
Des enfants de Gad, selon leurs g
1 : 25
Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent d
1 : 26
Des enfants de Juda, selon leurs g
1 : 27
Ceux, dis-je, de la Tribu de Juda, qui furent d
1 : 28
Des enfants d'Issacar, selon leurs g
1 : 29
Ceux, dis-je, de la Tribu d'Issacar, qui furent d
1 : 30
Des enfants de Zabulon, selon leurs g
1 : 31
Ceux, dis-je, de la Tribu de Zabulon, qui furent d
1 : 32
Quant aux enfants de Joseph; les enfants d'Ephra
1 : 33
Ceux, dis-je, de la Tribu d'Ephra
1 : 34
Des enfants de Manass
1 : 35
Ceux, dis-je, de la Tribu de Manass
1 : 36
Des enfants de Benjamin, selon leurs g
1 : 37
Ceux, dis-je, de la Tribu de Benjamin, qui furent d
1 : 38
Des enfants de Dan, selon leurs g
1 : 39
Ceux, dis-je, de la Tribu de Dan,, qui furent d
1 : 40
Des enfants d'Aser, selon leurs g
1 : 41
Ceux, dis-je, de la Tribu d'Aser, qui furent d
1 : 42
Des enfants de Nephthali, selon leurs g
1 : 43
Ceux, dis-je, de la Tribu de Nephthali, qui furent d
1 : 44
Ce sont l
1 : 45
Ainsi tous ceux des enfants d'Isra
1 : 46
Tous ceux, dis-je, dont on fit le d
1 : 47
Mais les L
1 : 48
Car l'Eternel avait parl
1 : 49
Tu ne feras aucun d
1 : 50
Mais tu donneras aux L
1 : 51
Et quand le pavillon partira, les L
1 : 52
Or les enfants d'Isra
1 : 53
Mais les L
1 : 54
Et les enfants d'Isra